- TONDEUSES
- Tracteurs de pelouse
- Tondeuses à rayon de braquage nul
- Accessoires pour tondeuses autoportées
- VÉHICULES UTILITAIRES
- Véhicules utilitaires Gator™
- Accessoires pour véhicules utilitaires Gator™
John Deere a conçu le moteur PowerTech PSS de 13,5 l (824 po³) pour répondre aux exigences élevés des conducteurs en matière d’économie de carburant et de rendement.
La réduction catalytique sélective est une option du filtre d’échappement qui permet de réduire les émissions d’oxydes d’azote. La technologie de la réduction catalytique augmente les températures de combustion dans le cylindre pour réduire les émissions de particules. Cependant, cette augmentation des températures de combustion entraîne une hausse des émissions d’oxydes d’azote (nuage de pollution). Afin de maintenir les émissions d’oxydes d’azote à des niveaux acceptables, un additif à base d’urée, parfois appelé système AdBlue® ou fluide d’échappement diesel, est ajouté dans le flux d’échappement pour réduire les émissions d’oxydes d’azote en aval du moteur. L’urée se mélange aux gaz d’échappement du moteur dans le convertisseur catalytique. La réaction qui résulte de l’ajout d’urée (NH3) (ou engrais purifié) dans le flux d’échappement et de son passage au travers du catalyseur transforme les oxydes d’azote en azote gazeux sans danger et en vapeur d’eau.
Turbocompresseurs en série
La suralimentation en série délivre une densité de puissance plus élevée, un meilleur couple à bas régime et un meilleur fonctionnement en haute altitude. En divisant la compression de l’air de suralimentation entre les deux turbocompresseurs, les deux peuvent fonctionner à un rendement optimal et à des vitesses de rotation moindres. Ceci diminue la pression exercée sur les composants du turbocompresseur et améliore la durabilité.
La suralimentation en série fonctionne lorsque de l’air frais est attiré vers le turbocompresseur à basse pression (à géométrie fixe), dans lequel la pression de l’air est augmentée. Cet air pressurisé ou suralimenté est ensuite aspiré au niveau du turbocompresseur haute pression (VGT ou WGT), où la pression d’admission d’air est augmentée. L’air sous haute pression est ensuite acheminé vers un postrefroidisseur air-air, où l’air est refroidi puis acheminé vers le collecteur d’admission du moteur.
Le moteur PowerTech PSS de 13,5 l (824 po³) fait appel à deux turbocompresseurs (un à géométrie variable (VGT) et un à géométrie fixe) qui offrent l’augmentation du couple et la réactivité du moteur nécessaires pour répondre à des conditions de charge variables.
L’air frais est d’abord aspiré dans le turbocompresseur à géométrie fixe à basse pression, puis est comprimé à une pression supérieure. L’air comprimé est ensuite aspiré par le turbocompresseur à géométrie variable haute pression, où il subit une seconde phase de compression. L’air comprimé est ensuite acheminé vers le refroidisseur d’air de suralimentation, puis vers le collecteur d’admission. En divisant la charge de travail entre deux turbocompresseurs, les deux peuvent fournir des performances optimales et à une vitesse de rotation plus réduite.
VGT
Le turbocompresseur à géométrie variable est commandé électroniquement. Il règle hydrauliquement la position des aubes pour maintenir le moteur à son rendement maximal.
Les aubes du turbocompresseur sont situées dans le flux d’échappement. L’ouverture ou la fermeture des aubes modifie le volume de sortie et le débit d’air sur la turbine du turbocompresseur. Lorsque le flux d’échappement est faible, les aubes sont partiellement fermées. Cette clôture partielle augmente la pression contre les lames de la turbine pour accélérer la rotation de la turbine et générer plus de pression de suralimentation. La possibilité de maintenir le débit d’air à des niveaux optimaux assure une pression de suralimentation du moteur plus uniforme et permet de répondre plus rapidement à la charge, dans toute la plage de régime du moteur. Ce système ne présente pas le retard de turbocompresseur que l’on retrouve sur certains moteurs. La pression de suralimentation dans le collecteur d’admission est contrôlée à son point optimal pour une économie de carburant et des performances améliorées, indépendamment du régime du moteur ou de la charge.
Avantages généraux :
Refroidissement intermédiaire air-air
Le refroidissement intermédiaire air-air abaisse la température ambiante du collecteur d’admission et permet un refroidissement plus efficace tout en réduisant la pression d’allumage et la température des cylindres, ce qui augmente la fiabilité du moteur. Étant donné que l’air à basse température est plus dense, le volume d’air admis dans les cylindres est supérieur, ce qui permet au moteur de répondre aux besoins de puissance en hausse.
Le système d’injection de carburant unitaire électronique du moteur 13,5 l (824 po³) offre les avantages suivants :
Ce contrôleur du moteur utilise les entrées de signal des capteurs et un modèle de performance préprogrammé pour contrôler les fonctions essentielles du moteur telles que la quantité de carburant, la distribution de l’injection, le rapport air/carburant, les injections multiples de carburant, la quantité de recirculation des gaz d’échappement (RGE) refroidis et un certain nombre d’autres paramètres de contrôle offrant les meilleures économies de carburant et le meilleur rendement du moteur.
Chaque injecteur est commandé individuellement par le contrôleur du moteur. Le contrôleur du moteur allume et éteint l’injecteur pendant chaque cycle d’allumage pour contrôler le débit de carburant dans chaque cylindre. Le contrôleur du moteur peut détecter le régime du moteur et les changements de charge 100 fois par seconde, et y répondre instantanément. Les capteurs de charge et de vitesse permettent de régler le débit de carburant de chaque cylindre de façon indépendante, à chaque injecteur. À chaque cycle d’injection, le contrôleur du moteur peut faire les réglages suivants en marche :
Ce système de gestion est connecté à la transmission, ce qui permet au moteur et à la transmission de réagir simultanément.
La compensation pour temps froid et pour haute altitude est également contrôlée avec précision, pour assurer d’excellents démarrages quel que soit le temps et obtenir une puissance adéquate à haute altitude.
Réduction du bruit
Le système d’injection contribue également à réduire le bruit du moteur grâce à un procédé appelé la préinjection. Grâce à des capacités d’injection de carburant précises, une petite quantité de carburant peut être injectée au tout début du processus de combustion. Ceci contribue à atténuer le cliquetis de la combustion, présent sur de nombreux moteurs diesel. Même si la réduction du bruit de la combustion est davantage perceptible à bas régime, la préinjection est active peu importe le régime.
Le système d’entraînement du ventilateur Vari-Cool contrôle précisément la vitesse du ventilateur en fonction du refroidissement requis pour maximiser le rendement du moteur. Le système Vari-Cool est efficace pour deux raisons principales :
Le Vari-Cool est intégré à la conception du capot
Le système Vari-Cool est un élément intégré à la conception du capot. L’admission et le refoulement d’air provenant des refroidisseurs sont dirigés vers des ouvertures prédéfinies, dans la structure du capot. La conception permet de diffuser le débit d’air, afin de réduire l’accumulation de poussière et de récoltes en refoulant le débit d’air dans la direction opposée à la cabine.
Fonctionnement du Vari-Cool
Ce système électrohydraulique utilise des commandes à vitesse variable. La vitesse réelle du ventilateur est déterminée par les différences de ratio de la poulie d’entraînement du ventilateur supérieur à la poulie inférieure.
Le contrôleur électronique surveille les diverses entrées de capteur à partir du tracteur et modifie automatiquement le rapport de la poulie pour changer la vitesse du ventilateur. La pression d’huile hydraulique est dirigée vers les pistons qui repoussent la poulie interne supérieure vers l’extérieur (A) pour combler l’écart et élargir le diamètre.
La poulie inférieure (B) répond en compressant le ressort hélicoïdal, élargissant l’écart entre les deux moitiés de la poulie et créant un diamètre de travail réduit pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Pour ralentir le ventilateur, la soupape s’ouvre, permettant ainsi d’évacuer l’huile du piston et entraînant l’écartement des deux moitiés de la poulie à gorge supérieure.
Fonction d’arrêt automatique
Cette fonction surveille la température du liquide de refroidissement du moteur, la pression de l’huile moteur et la pression de l’huile de la transmission, quand la transmission se trouve en position de stationnement et que le conducteur n’est pas assis sur son siège. Si l’un des systèmes atteint des niveaux indésirables, le tracteur s’arrêtera afin d’empêcher d’éventuels dommages au tracteur.
AdBlue est une marque commerciale de l’association allemande de l’industrie automobile (VDA).
La cabine CommandView III de série offre une visibilité, un confort, un positionnement des commandes, une tenue de route et une qualité sonore incomparables.
Caractéristiques :
Le siège ComfortCommand améliore le confort de roulement et contribue à réduire la fatigue de l’opérateur
Il présente les caractéristiques suivantes :
Les tracteurs John Deere de la famille 9 sont équipés du CommandARM avec un afficheur CommandCenter de génération 4 intégré. La disposition du CommandARM, épurée et efficace, groupe les commandes par fonction et tire profit de l’héritage de John Deere en matière de commandes ergonomiques et intuitives. La conception du CommandARM permet au siège droit de pivoter de 40 degrés et de régler la position en fonction des préférences de l’opérateur.
Les commandes situées sur le CommandARM incluent :
Manette d’accélération
La conception de la manette d’accélération intègre des boutons contrôlant le régime FieldCruise et du mode Eco de la transmission.
Le CommandCenter de génération 4, intégré au CommandARM pour créer un centre de commande efficace, permet de régler rapidement les fonctions et les commandes du tracteur.
Le CommandCenter permet de régler les fonctions suivantes et d’y accéder :
Les CommandCenters de génération 4 permettent l’accès à l’affichage à distance (RDA). L’affichage à distance assure une meilleure communication entre l’utilisateur de l’équipement et le gestionnaire agricole ou le concessionnaire, qui ne sont pas sur le terrain. L’utilisateur peut visualiser exactement ce que l’opérateur voit sur l’afficheur GreenStar™ 3 2630 et le CommandCenter de génération 4 depuis n’importe quel appareil connecté à internet. L’affichage à distance est disponible sur les CommandCenter 4600 et 4100. L’affichage à distance permet une augmentation de la productivité grâce à une résolution plus rapide des problèmes. L’utilisation de l’affichage à distance permet une réduction des coûts de fonctionnement en réduisant les coûts de travail et de déplacement, et une optimisation de l’efficacité augmente les profits.
Les commandes hydrauliques sont équipées de groupes d’interrupteurs à palette pour les fonctions de relevage/d’abaissement et d’extension/de rétraction.
Commandes de fonction du tracteur
Juste à la droite de la manette d’accélération se trouvent le bouton d’activation AutoTrac et quatre commandes séquentielles pour les fonctions iTEC. Derrière les commandes séquentielles iTEC se trouvent des boutons qui commandent l’activation et la désactivation du blocage du différentiel. Le blocage du différentiel peut également être activé par le commutateur à pied sur le plancher de la cabine.
Les commandes de la radio, de l’éclairage, du gyrophare (suivant équipement), des feux de détresse et du système CVC se situent du côté droit central du CommandARM, ainsi que la prise de force (PDF) pour la PDF arrière.
Pivotement du siège
La conception du CommandARM permet de faire pivoter le siège droit de 40 degrés.
De quoi s’agit-il ?
La fonction Efficiency Manager permet à la servotransmission à 18 rapports de fonctionner comme une transmission IVT. Lorsque la fonction Efficiency Manager est activée, il n’est plus nécessaire au conducteur de gérer les tours par minute (tr/min) du moteur et il est possible de sélectionner les rapports pour le niveau de fonctionnement le plus efficace. La fonction Efficiency Manager permet d’effectuer ces opérations automatiquement en passant à des vitesses supérieures et en rétrogradant en fonction de la charge du tracteur.
Comment ce programme fonctionne-t-il ?
Avec le tracteur à l’arrêt au point mort, ou en mouvement, il suffit au conducteur d’appuyer sur l’interrupteur F1 ou F2 du CommandARM™ pour activer la fonction. Lorsque Efficiency Manager est activé, le conducteur peut configurer et régler le rapport de déplacement souhaité en utilisant la molette sur le levier de vitesses. Une icône et le rapport de déplacement souhaité apparaîtront sur l’afficheur des montants de coin lorsque Efficiency Manager est activé.
Le conducteur peut programmer deux rapports de déplacement en appuyant sur l’interrupteur F1 ou F2. Le réglage F1 sera habituellement choisi pour le travail dans le champ et le réglage F2 sera utilisé pour le transport dans le champ/sur la route. F1 peut être réglé à n’importe quel rapport de 3,2 km/h (2 mi/h) à 20,3 km/h (12,6 mi/h) et F2 peut être réglé à n’importe quel rapport de 3,2 km/h (2 mi/h) à 40 km/h (25 mi/h).
Le conducteur peut-il effectuer la gestion ?
En naviguant sur l’afficheur CommandCenter™, le conducteur peut régler les points de changement de régime tout en fonctionnant en mode personnalisé. Le conducteur peut sélectionner le mode automatique ou personnalisé. En mode automatique, le tracteur prédira les points de changement de rapport optimaux sous charge afin de maintenir le meilleur niveau de rendement et de fonctionnement. En mode personnalisé, le conducteur peut régler le niveau (haut ou bas) que le régime du moteur doit atteindre avant le changement de rapport sous charge. Consultez le livret d’entretien pour plus de renseignements.
Exemple de fonctionnement :
Si un client utilise un tracteur 9R équipé d’une servotransmission à 18 rapports avec une remorque à grain, il/elle peut régler F1 au même rapport que la moissonneuse-batteuse pour un scénario de déchargement en marche. Une fois que la moissonneuse-batteuse est vide et que le conducteur du modèle 9R est prêt à décharger le grain de la remorque dans le camion, il peut appuyer sur le bouton F2 (déjà réglé à un rapport de transport plus élevée) pour parvenir plus rapidement au camion.
REMARQUE : Il n’est pas recommandé d’utiliser Efficiency Manager dans des applications offrant une grande résistance. Il n’est pas non plus recommandé d’utiliser EM durant le cycle de coupe dans les applications avec décapeuse. Efficiency Manager est par ailleurs recommandé durant le cycle de transport dans les applications avec décapeuse.
JDLink est le système télématique de John Deere conçu pour les exploitants et les gestionnaires cherchant à atteindre un niveau de productivité et d’efficacité inégalé sans avoir à quitter le bureau. Que ce soit pour recevoir un courriel ou un message texte, les utilisateurs peuvent gérer leurs activités en temps réel sans être dans leur cabine. Grâce à la puissance de JDLink, qui permet d’accéder à toutes les données à partir d’un portable, d’un ordinateur ou d’un appareil mobile, vous pourrez optimiser votre productivité, augmenter votre durée de disponibilité et accroître vos profits.
JDLink Ultimate améliore le rendement de votre machine et fournit des données d’utilisation qui peuvent uniquement être obtenues en communiquant directement avec les contrôleurs de la machine à bord. Grâce à la technologie télématique exclusive à John Deere, les utilisateurs peuvent se connecter à distance aux machines compatibles avec JDLink Ultimate afin d’atteindre un niveau supérieur d’optimisation.
REMARQUE : La compatibilité avec les appareils mobiles et les fonctions du système sont variables.
Surveillez vos appareils, le rendement, et plus encore grâce à JDLink :
Pour obtenir plus de renseignements sur l’abonnement à JDLink et son activation, visitez le site www.StellarSupport.com.
REMARQUE : JDLink n’est pas offert dans toutes les régions.
Les diagnostics posés par le système Service ADVISOR contribuent grandement à diminuer les coûts d’entretien et les temps d’arrêt. Ils permettent au technicien d’entretien de John Deere d’extraire facilement les renseignements essentiels relatifs aux problèmes de fonctionnement des tracteurs à travers le port Service ADVISOR. Les codes de diagnostic et les statistiques du bus CAN enregistrés par le tracteur et visibles sur l’unité de commande CommandCenter™ servent aux techniciens d’entretien pour isoler, identifier et résoudre les problèmes.
Normalement, le conducteur n’utilise pas les diagnostics et les statistiques du bus CAN. Seul un technicien d’entretien qualifié et formé en usine de John Deere doit accéder aux codes de défaillance et les utiliser.
Service ADVISOR Remote utilise la connectivité de machine JDLink et rajoute sa touche personnelle. Avec Service ADVISOR Remote, vous pouvez diagnostiquer les machines à distance, ce qui vous permet d’économiser le coût d’une visite sur le terrain. Par exemple, vous pouvez réinitialiser les codes de défaillance de diagnostic et télécharger les mises à jour des logiciels à distance.
Apple, iPhone et iPad sont des marques de commerce d’Apple, Inc. Android est une marque de commerce de Google LLC.
La PDF de 1 000 tr/min entièrement indépendante est disponible en tant qu’option installée en usine ou en conversion hors usine.
9R – Lorsque la PDF est activée et que la vitesse de déplacement est égale ou inférieure à 0,5 km/h (0,31 mi/h) ; la PDF est limitée à 335 ch.
9RT – Lorsque la PDF est activée et que la vitesse de déplacement est inférieure ou égale à 0,5 km/h (0,31 mi/h) ; la PDF est limitée à 329 ch.
9RX – Lorsque la PDF est activée et que la vitesse de déplacement est inférieure ou égale à 0,5 km/h (0,31 mi/h) ; la PDF est limitée à 335 ch.
Consultez la page présentant les caractéristiques pour la puissance nominale de la PDF du modèle.
Trois positions du garant de PDF sont disponibles — neutre, relevé et abaissé. Utilisez la position neutre lorsque la PDF est connectée et prête à l’emploi. Utilisez la position relevée pour plus de dégagement lors de la connexion de l’arbre de PDF au tracteur. La position abaissée est employée lorsque la PDF n’est pas connectée et qu’une meilleure visibilité au niveau de la barre d’attelage est souhaitée.
Les tracteurs de la famille 9 utilisent un interrupteur d’enclenchement de PDF électrohydraulique pour activer la PDF de 1 000 tr/min en option.
Si la PDF en option n’est pas posée, un compartiment de remisage se situe à l’arrière du tracteur.
Les tracteurs de la série 9 sont conçus pour maximiser les performances lors d’applications diverses. Les tracteurs 9R, 9RT et 9RX proposent deux options d’attelage différentes :
9420R |
9470R/9470RT/9470RX |
9520R/9520RT/9520RX |
9570R/9570RT/9570RX |
9620R/9620RX |
|
Catégorie 4N/3 avec accouplement rapide, tous diamètres d’essieu |
En option – 6 804 kg (15 000 lb) |
Non offert |
|||
Catégorie 4N/3 avec accouplement rapide, essieux 120 mm (4,7 po) requis |
En option – 9 072 kg (20 000 lb) |
Non offert |
|||
Catégorie 4/4N avec accouplement rapide, tous diamètres d’essieux |
En option : 6 804 kg (15 000 lb) |
||||
Catégorie 4/4N avec accouplement rapide, essieu 120 mm (4,7 po) requis |
En option : 9 072 kg (20 000 lb) |
Afin d’aider à stimuler la productivité, les boutons de commande se situent sur le CommmandARM des tracteurs de la série 9 pour accéder aux paramètres individuels d’attelage. Il y a trois boutons : réglage, verrouillage et profondeur de charge. Un codeur rotatif est également disponible. Il permet des mouvements limités de l’attelage. Le codeur rotatif fonctionne par cran de manière à se verrouiller à chaque mouvement. En outre, des commandes de réglage d’attelage pour augmenter/réduire le débit se trouvent sous le CommandARM.
Profondeur de charge de l’attelage
La fonctionnalité de réglage de charge/profondeur est un outil pratique conçu pour augmenter les performances dans les applications de labourage. Les réglages de charge/profondeur permettent à l’opérateur de régler la réactivité de traction de l’attelage.
La commande d’effort aide à maintenir la profondeur de fonctionnement dans des conditions variées, comme les terrains vallonnés et les sols de densité variable.
La sécurité de patinage de l’attelage est une caractéristique disponible en option avec la commande de la profondeur de charge. La sécurité de patinage de l’attelage utilise les données de patinage de l’attelage pour assister le système de traction. Si les roues patinent, les éléments de levage de l’attelage à 3 points permettent aux roues du tracteur de maintenir la traction au sol. Une fois la condition de patinage levée, l’attelage s’abaisse jusqu’à la profondeur nécessaire, déterminée par la commande d’attelage et les paramètres de profondeur de charge.
Ces deux options de commande de l’attelage sont facilement programmables dans l’afficheur CommandCenter en appuyant sur la touche de raccourci de profondeur de charge, puis en utilisant simplement la molette et la touche de confirmation pour saisir les paramètres de votre choix.
Pour offrir plus de commodité à l’opérateur, l’interrupteur de commande à distance de l’attelage à 3 points est situé sur la partie supérieure de l’aile arrière gauche pour les tracteurs des séries 9R, 9RT et 9RX. Les interrupteurs à distance externes permettent à l’opérateur de lever et d’abaisser l’attelage à 3 points à partir de l’arrière du tracteur lors de l’attelage d’équipements.
Des systèmes hydrauliques à grand débit sont disponibles en option sur les tracteurs de la famille 9 avec le code de commande 3270. Ces systèmes offrent un débit supplémentaire de 215 l/min (57 gal/min) pour un total de 435 l/min (115 gal/min). Ce système est idéal pour les exigences du moteur à ventilateur hydraulique. Ce système est recommandé pour les instruments agricoles possédant des exigences de débit continu. Lorsque la capacité maximale de la pompe hydraulique est atteinte, diverses fonctions continuent à fonctionner au même débit proportionnel.
Les tracteurs agricoles à haut débit de la famille 9 possèdent deux systèmes hydrauliques parallèles. Cette configuration offre l’avantage de pouvoir partager les fonctions entre les deux systèmes. Les fonctions qui exigent un grand débit et une basse pression peuvent être combinées en un système (par exemple, les ventilateurs de semoirs pneumatiques et les moteurs de semoirs de précision). Les fonctions qui exigent une grande pression et un débit faible peuvent être connectées au système qui reste (par exemple, le relevage de l'instrument, le repliage et les systèmes de pression constante).
Ces mesures permettent de refroidir le système hydraulique dans la mesure où elles empêchent les deux pompes hydrauliques de fonctionner à haute pression. En général, les pompes forcées à fonctionner à une pression et à un débit élevés génèrent beaucoup plus de chaleur qu’une pompe fonctionnant à une pression et à un débit plus faible.
Le système utilise deux pompes hydrauliques :
Pour les applications qui requièrent un débit hydraulique élevé en continu ou plusieurs raccordements hydrauliques de 1,9 cm (3/4 po), ce bloc de distributeurs auxiliaires est conçu pour maximiser l’efficacité du circuit hydraulique tout en fournissant un débit supplémentaire à l’aide des raccords de 1,9 cm (3/4 po). La disposition des raccords de 1,9 cm (3/4 po) est répartie entre les pompes hydrauliques doubles du tracteur pour équilibrer la charge hydraulique sur chaque pompe. L’augmentation de la taille des raccords de 1,3 cm (1/2 po) à 1,9 cm (3/4 po) permet d’obtenir un gain de débit hydraulique de 26,5 l/min (7 gal/min) ou de 17 % dans chaque raccord, et de réduire la pression de retour des fonctions hydrauliques telles que les moteurs à ventilateur double associés au système Air Power™ 2 qui équipent les chariots pneumatiques utilitaires C850 de John Deere. La mise à disposition de trois raccords de 1,9 cm (3/4 po) permet aux utilisateurs de raccorder également le circuit hydraulique à d’autres fonctions à demande élevée telles que le relevage/l’abaissement. Les raccords de 1,9 cm (3/4 po) permettent également d’obtenir des vitesses de moteur de ventilateur supérieures pour les applications à taux élevé et offrent plus de puissance au sol grâce à un circuit hydraulique moins restreint.
REMARQUE : la configuration des distributeurs auxiliaires est disponible sur tous les tracteurs 9420R à 9570R à pont à double démultiplication équipés d’un circuit hydraulique à débit élevé et tous les tracteurs 9RX équipés d’un circuit hydraulique à débit élevé. Ce bloc de distributeurs auxiliaires à huit sections n’inclut pas le logiciel de gestion intelligente de la puissance hydraulique.
Le branchement aux raccords de 1,3 cm (1/2 po) et 1,9 cm (3/4 po) est simple et rapide pour les utilisateurs grâce à une configuration de blocs de distributeurs répartis à une hauteur de raccordement confortable.
Il est essentiel d’effectuer un entretien périodique de toute la machinerie agricole pour garantir ses performances, sa productivité et sa longévité.
Une durée de disponibilité maximale est un aspect important de la productivité.
Toutes les tâches figurant dans le calendrier d’entretien quotidien peuvent être effectuées sans outils :
REMARQUE : Consultez toujours le livret d’entretien pour connaître toutes les recommandations d’entretien.
Le réservoir de carburant des tracteurs 9R si situe au-dessus de l’essieu arrière. Le réservoir de carburant présente une conception à remplissage double. Cette conception permet de remplir la machine d’un côté ou de l’autre du réservoir de carburant. Un porte-injecteurs de carburant se situe sur la plateforme de goujon lorsque l’opérateur se place sur la plateforme de goujon pour remplir le réservoir de carburant.
Le réservoir de fluide d’échappement diesel (DEF) se situe du côté gauche du tracteur, indiqué par un bouchon bleu. Il peut être rempli depuis le niveau du sol et est équipé d’un garant de protection pour empêcher les débris de pénétrer dans la goulotte de remplissage.
Modèle |
Diesel |
Fluide d’échappement diesel |
9420R |
1514 l (400 gal.)* | 120 l (31,7 gal.) |
9470R |
1514 l (400 gal.)* | 120 l (31,7 gal.) |
9520R |
1514 l (400 gal) |
120 l (31,7 gal.) |
9570R |
1514 l (400 gal) |
120 l (31,7 gal.) |
9620R |
1514 l (400 gal) |
120 l (31,7 gal.) |
*Lorsqu’équipé d’un pont à double démultiplication. 1 211 l (320 gal) lorsqu’équipé d’un pont à simple démultiplication.
Le réservoir de carburant 9RT est situé sous la cabine; pour la commodité de l’utilisateur, le réservoir de remplissage est situé sur la plate-forme gauche principale.
Les tracteurs 9RT sont tous équipés d’un réservoir de fluide d’échappement diesel d’une capacité de 93,9 l (24,8 gal.). L’emplacement de remplissage se trouve à proximité de l’emplacement de remplissage diesel.
Modèle |
Diesel |
Fluide d’échappement diesel |
9470RT |
1325 l (350 gal) |
93,9 l (24,8 gal.) |
9520RT |
1325 l (350 gal) |
93,9 l (24,8 gal.) |
9570RT |
1325 l (350 gal) |
93,9 l (24,8 gal.) |
Modèle |
Diesel |
Fluide d’échappement diesel |
9470RX |
1514 l (400 gal) |
120 l (31,7 gal) |
9520RX |
1514 l (400 gal) |
120 l (31,7 gal) |
9570RX |
1514 l (400 gal) |
120 l (31,7 gal) |
9620RX |
1514 l (400 gal) |
120 l (31,7 gal) |
REMARQUE :
Pour plus d’informations concernant l’utilisation de biodiesel dans les moteurs John Deere, consulter www.JohnDeere.com/biodiesel.
Les tracteurs 9R, 9RT et 9RX comprennent un système de remplissage d’urée DEF simple d’utilisation. Les tracteurs 9R et 9RX comprennent un réservoir de remplissage au niveau du sol, et le réservoir de remplissage d’urée DEF sur le tracteur 9RT est situé sur la plateforme du marchepied, ce qui est pratique pour l’utilisateur.
Machine | Capacité du réservoir d’urée DEF |
9R | 120 l (31,7 gal) |
9RT | 93,9 l (24,8 gal) |
9RX | 120 l (31,7 gal) |
Les tracteurs 9R, 9RT et 9RX comprennent un filtre d’urée DEF en ligne pour protéger la pompe d’urée DEF de toute contamination dans le réservoir d’urée DEF. Ce filtre d’urée DEF en ligne peut être facilement entretenu avec un bouchon de vidange pour vidanger l’urée DEF restante du boîtier du filtre, et avec un filtre à cartouche remplaçable.
La conception du capot basculant et des panneaux latéraux renforce la protection du compartiment moteur. Les capots des 9R, 9RT, et 9RX présente la même conception pour l’accès aux composants du moteur.
Tirez le désengagement du capot (sur le côté avant gauche) et inclinez le capot vers l’arrière pour l’ouvrir. Les panneaux latéraux du moteur peuvent être rapidement et aisément retirés afin de faciliter l’accès aux éléments d’entretien périodique.
Séparateur d’eau pour usage intensif, suivant équipement
Le séparateur d’eau pour usage intensif peut prolonger les intervalles d’entretien ; il aide à protéger le système de carburant du tracteur contre les dégâts que pourraient causer un carburant de qualité inférieure.
Il suffit d’ouvrir la soupape de purge au bas du séparateur d’eau et de vider l’eau accumulée.
REMARQUE : Il n’est pas possible d’utiliser un séparateur d’eau pour usage intensif avec les moteurs Cummins® QSX 15 L (915.4-cu in.) ; le filtre à carburant bénéficie cependant de capacités de séparation similaires à celles du filtre principal sur les moteurs Power System de John Deere.
Sur les 9R et 9RX, le filtre à air primaire du moteur est accessible depuis la plateforme gauche pour le remplacement annuel ou lorsque les conditions de fonctionnement l’exigent. Il s’agit d’un filtre à système d’aspiration éliminant plus de 95 % de la poussière entrante, ce qui prolonge sa durée d’utilisation dans les environnements poussiéreux. La succion aspirante provient de l’utilisation du débit d’air du ventilateur de refroidissement.
Sur le 9RT, le filtre à air primaire du moteur se situe au niveau du sol du côté droit du tracteur.
Les roulements des joints universels sans entretien ne nécessitent aucun entretien, ce qui permet de réduire le temps de maintenance global.
Un regard vitré pour le niveau d’huile de transmission, hydraulique et pour essieu se situe du côté arrière droit du goujon, indiquant les niveaux corrects d’huile et une goulotte de remplissage d’huile se situe du côté arrière droit du goujon pour les tracteurs 9R et 9RX. L’emplacement de remplissage d’huile se situe sur le dessus du réservoir des tracteurs 9RT et un tube de remplissage se situe entre les marches et le moteur du tracteur.
REMARQUE : Le moteur doit être à l’arrêt et le tracteur stationné sur un sol de niveau, avec l’attelage en position basse, au moment de vérifier le niveau d’huile.
REMARQUE : Un niveau d’huile au-dessus du repère supérieur du regard vitré peut entraîner une perte de puissance et une dissipation de la chaleur pendant le transport.
Les tracteurs équipés de moteur Power System John Deere de 9,0 l (549.2-cu in.) et 13,5 l (823.2-cu in.) bénéficient d’un intervalle de vidange de 500 heures de service avec l’huile John Deere Plus-50™ II et un filtre à huile John Deere.
Les tracteurs équipés du moteur QSX 15 l (915.4-cu in.) Cummins bénéficie d’un intervalle de vidange de l’huile moteur et de changement du filtre à huile de 400 heures.
Consultez le livret d’entretien du tracteur pour plus de détails et pour connaître les intervalles de vidange.
Sur les tracteurs 9R et 9RX, la batterie se situe derrière le marchepied gauche. Les trois vis fixant le marchepied pivotant doivent être retirées pour pouvoir accéder complètement aux batteries. La marche supérieure du marchepied du tracteur 9RT cache les trois batteries de 12 V d’un ampérage de 925 CCA chacune (2 775 CCA au total). Les tracteurs équipés du moteur Cummins X15 sont équipés de quatre batteries de 12 V installées au même endroit que sur les tracteurs équipés de moteurs Power System John Deere.
Bien que les batteries ne nécessitent aucun entretien, il peut tout de même se révéler nécessaire d’ajouter de l’eau dans certaines conditions, telles que de longues périodes de fonctionnement à des températures ambiantes élevées et des démarrages répétés du moteur.
Sur les 9R et 9RX, une borne de batterie est située sur le côté gauche du moteur pour faciliter le démarrage par suralimentation.
Le panneau des fusibles et des relais est situé derrière le siège du conducteur, juste en dessous de la fenêtre arrière de la cabine. Il suffit de lever le couvercle du logement du livret d’entretien pour y accéder.
Le module de diode comprend plusieurs des diodes que renferme le système :
Système électrique (platine de fusibles et de relais intelligente)
Le système électrique est composé d’un système de bus CAN complet sur le tracteur pour une meilleure intégration et flexibilité des instruments du tracteur. Intégré dans le système, une platine de fusibles et de relais intelligente permet d’avoir moins de fusibles, de connecteurs, et un câblage simplifié pour plus de fiabilité.
La fonction principale de la platine de fusibles et de relais transistorisée est de contrôler la majorité des charges à courant élevé, comme les projecteurs halogènes des ailes et l’avertisseur sonore. Ces circuits électroniques surveilleront les charges et les tensions pour permettre un temps de réaction rapide et fournir la capacité d’alerter l’opérateur si un circuit est en surcharge ou si une tension ne répond pas aux valeurs prescrites, par exemple un centre ouvert (sous-intensité) ou court-circuit (surintensité).
Le filtre à air frais de la cabine est situé à un endroit facile d’accès, sous le côté gauche de la cabine pour tous les produits de la série 9 :
Filtre de recirculation d’air de la cabine
Le filtre de recirculation d’air de la cabine est installé dans la doublure du toit, au-dessus de l’opérateur. 70 % du volume d’air total est recyclé avec un effet de couverture pour améliorer le confort de l’opérateur.
Les filtres à air de la cabine ne sont pas conçus pour filtrer les produits chimiques nocifs. Suivez les instructions fournies dans le livret d’entretien de l’instrument et celles fournies par le fabricant des produits chimiques si vous utilisez des produits chimiques agricoles.
Le réservoir de lave-glace est disponible en option sur les tracteurs 9R et 9RX et se situe sur le côté gauche du tracteur à proximité de l’emplacement de remplissage de fluide d’échappement diesel. Sur les tracteurs 9RT, il se situe sur le châssis côté droit.
Une boîte à outils pratique se situe du côté gauche du châssis avant pour le remisage des outils et est disponible en série sur les tracteurs 9R, 9RT et 9RX.
Les tracteurs 9R et 9RX sont équipés d’une boîte de remisage supplémentaire située à un emplacement pratique au-dessus de la plateforme côté gauche.
Le 9RT est équipé d’une boîte à outils supplémentaire située à un emplacement pratique à côté des batteries du côté gauche pour plus de possibilités de rangement.
Cummins est une marque déposée de Cummins, Inc.
La transmission e18 fournit une transmission PowerShift à 18 vitesses avec des commandes intuitives et un passage en douceur des rapports. La transmission e18 avec dispositif Efficiency Manager amélioré est disponible en série sur tous les tracteurs de la famille 9.
La transmission e18 est le résultat de plus de 50 années d’expérience de John Deere dans le domaine de la technologie de la servotransmission. Offrant plus de fonctions automatiques, la transmission e18 est d’une utilisation facile pour les opérateurs et les opérations de tous niveaux. Elle propose trois modes de fonctionnement : les modes entièrement AUTOMATIQUE, personnalisé et manuel. Les modes entièrement AUTOMATIQUE et personnalisé gèrent le moteur et la transmission afin d’adapter la vitesse de déplacement souhaitée aux conditions du terrain. Ces deux modes sont parfaits pour les plupart des conditions et élimine toute approximation dans les prises de décisions. Le mode manuel est parfait pour les conducteurs qui souhaitent utiliser la transmission e18 comme une servotransmission conventionnelle en changeant de vitesse et en réglant la manette des gaz à leur convenance.
Faisant partie de la nouvelle génération de la technologie de la servotransmission, la transmission e18 offre la robustesse nécessaire pour encaisser les charges soudaines à couple élevé tout en continuant de gérer les changements de rapport de façon réactive, rapide et fluide.
Le CommandCenter est le système d’information central pour tracteurs. Il permet à l’opérateur de programmer différents réglages adaptés à une opération particulière.
Pour accéder aux réglages de la transmission du tracteur, appuyez sur la touche de raccourci de la transmission sur la barre de raccourcis du CommandCenter.
Modes de fonctionnement
Les paramètres d’application de la transmission e18 utilisent trois modes afin de tirer pleinement parti de la communication entre le moteur et la transmission : Mode entièrement automatique, mode personnalisé et mode manuel.
Le mode entièrement automatique gère les entrées du moteur et de la transmission du tracteur afin d’atteindre et maintenir la vitesse de déplacement souhaitée réglée par l’opérateur. Cela signifie que le tracteur gère les changements de vitesse et le régime moteur afin de fonctionner aussi efficacement que possible. Les opérateurs ont la capacité de régler les vitesses en marche avant et en marche arrière maximum pour leur applications spécifiques. En mode entièrement automatique, l’opérateur peut ajuster la vitesse au sol souhaitée de deux manières, en effectuant un changement de vitesse standard ou en faisant tourner la molette.
Lors du passage en mode entièrement automatique, la transmission change les vitesses présélectionnées et ne change pas toujours les rapports, ce qui signifie que la transmission ne change pas systématiquement de rapport s’il lui est possible d’atteindre la vitesse de déplacement souhaitée avec un régime moteur légèrement supérieur ou légèrement inférieur. La fonction Efficiency Manager s’engage automatiquement en cas de fonctionnement en mode entièrement automatique. Par conséquent, les changements de rapports n’ont pas pour effet de désactiver la fonction Efficiency Manager du tracteur en mode entièrement automatique.
Le mode personnalisé fonctionne de manière similaire au mode entièrement automatique, mais permet aux opérateurs de régler les paramètres de fonctionnement en fonction de leur besoins particuliers. Il peut également activer le mode Eco pour un meilleur niveau de fonctionnement.
L’activation de la fonctionnalité Efficiency Manager est automatique pour les modes automatique et personnalisé. La fonctionnalité Efficiency Manager peut être activée en mode manuel en sélectionnant le bouton vitesse présélectionnée « un » ou le bouton vitesse présélectionnée « deux » sur la console CommandARM™. Le dispositif de réglage de vitesse en haut de la commande de changement de vitesse à un seul levier permet à l’opérateur de saisir la vitesse de déplacement souhaitée afin de programmer le réglage de la vitesse « un » ou « deux » . Une fois enclenchée, la fonctionnalité Efficiency Manager gère le régime moteur et la sélection des rapports afin de maintenir la vitesse de déplacement souhaitée. La commande de régime du moteur doit être réglée en position maximale pour atteindre la vitesse présélectionnée souhaitée.
Le mode Eco permet au moins deux réglages de régime moteur. Les opérateurs peuvent activer et désactiver le mode Eco en appuyant sur le bouton Eco situé sur le côté de la manette d’accélération, ou en sélectionnant Eco à la page des réglages de la transmission du CommandCenter. Il peut par exemple choisir d’activer le mode ECO pendant le transport pour abaisser le régime du moteur, puis de désactiver le mode ECO aux champs où un régime du moteur plus élevé est souhaité.
À la page des réglages avancés, les opérateurs peuvent personnaliser la chute du régime du moteur lors des changements de rapport automatiques en tant que pourcentage du régime maximal du moteur. Par ailleurs, la fonction d’anticipation de charge peut être activée pour l’engagement de l’attelage, l’engagement hydraulique, ou les deux.
Mode manuel
Le mode manuel fonctionne de manière très similaire à une servotransmission conventionnelle avec Efficiency Manager.
En mode manuel, l’opérateur gère les entrées du moteur et de la transmission en contrôlant le levier de changement de vitesse et la manette d’accélération.
Tracteurs 9RT et 9RX – Tableau des rapports de la boîte PowerShift™ e18 dotée de la fonction Efficiency Manager
Tableau 9RT et 9RX
|
9RT |
9RX |
||
Régime du moteur (tr/min) |
2100 |
2100 |
||
Transmission à 18 rapports |
km/h |
mi/h |
km/h |
mi/h |
Rapports de marche avant |
|
|
|
|
F1 |
4,0 |
2,5 |
4,0 |
2,5 |
F2 |
5,0 |
3,1 |
4,9 |
3,0 |
F3 |
5,5 |
3,4 |
5,5 |
3,4 |
F4 |
6,1 |
3,8 |
6,1 |
3,8 |
F5 |
6,8 |
4,2 |
6,7 |
4,2 |
F6 |
7,6 |
4,7 |
7,5 |
4,7 |
F7 |
8,4 |
5,2 |
8,3 |
5,2 |
F8 |
9,3 |
5,8 |
9,2 |
5,7 |
F9 |
10,3 |
6,4 |
10,2 |
6,3 |
F10 |
11,4 |
7,1 |
11,4 |
7,1 |
F11 |
12,6 |
7,8 |
12,6 |
7,8 |
F12 |
14,1 |
8,7 |
14,0 |
8,7 |
F13 |
15,6 |
9,7 |
15,5 |
9,6 |
F14 |
17,3 |
10,7 |
17,2 |
10,3 |
F15 |
21,4 |
13,3 |
21,3 |
13,2 |
F16 |
26,3 |
16,3 |
26,2 |
16,3 |
F17 |
32,3 |
20,1 |
32,2 |
20,0 |
F18 |
39,8 |
24,7 |
39,6 |
24,6 |
Rapports de marche arrière |
|
|
|
|
R1 |
4,0 |
2,5 |
4,0 |
2,5 |
R2 |
5,5 |
3,4 |
5,5 |
3,4 |
R3 |
6,1 |
3,3 |
6,1 |
3,8 |
R4 |
7,3 |
3,8 |
8,3 |
5,2 |
R5 |
9,3 |
5,8 |
9,2 |
5,7 |
R6 |
12,6 |
7,8 |
12,6 |
10,3 |
Configuration des rapports de démarrage
Les tracteurs de la famille 9 passent les rapports 7F et 2R au démarrage. Il reste malgré tout possible de régler les rapports de démarrage par défaut dans les plages 1-13F et 1-3R par le biais du CommandCenter. Pour en savoir plus, consultez le livret d’entretien.
Tracteur 9R – Tableau des rapports de la boîte PowerShift™ e18 dotée de la fonction Efficiency Manager
Tableau 9R
Pneus du groupe 47 |
Pneus du groupe 48 |
|||
Dimensions des pneus |
(480R46, 20.8R42, 520R42, 620R42, 710R38) |
(480R50, 520R46, 620R46, 710R42, 800R38) |
||
Régime du moteur (tr/min) |
2100 |
2100 |
||
Transmission à 18 rapports |
km/h |
mi/h |
km/h |
mi/h |
Rapports de marche avant |
||||
F1 |
4,0 |
2,5 |
4,2 |
2,6 |
F2 |
4,8 |
3,0 |
5,0 |
3,1 |
F3 |
5,3 |
3,3 |
5,6 |
3,5 |
F4 |
5,9 |
3,7 |
6,2 |
3,9 |
F5 |
6,5 |
4,0 |
6,8 |
4,3 |
F6 |
7,3 |
4,5 |
7,6 |
4,8 |
F7 |
8,0 |
5,0 |
8,5 |
5,3 |
F8 |
9,0 |
5,6 |
9,5 |
5,9 |
F9 |
9,9 |
6,1 |
10,4 |
6,5 |
F10 |
11,0 |
6,9 |
11,6 |
7,2 |
F11 |
12,2 |
7,6 |
12,9 |
8,0 |
F12 |
13,5 |
8,4 |
14,2 |
8,8 |
F13 |
15,0 |
9,3 |
15,8 |
9,8 |
F14 |
16,6 |
10,3 |
17,5 |
10,9 |
F15 |
20,5 |
12,8 |
21,6 |
13,4 |
F16 |
25,3 |
15,7 |
26,6 |
16,5 |
F17 |
31,2 |
19,4 |
32,9 |
20,4 |
F18 |
38,5 |
23,9 |
40,5 |
25,2 |
Rapports de marche arrière |
||||
R1 |
3,9 |
2,4 |
4,1 |
2,5 |
R2 |
5,3 |
3,3 |
5,6 |
3,5 |
R3 |
5,9 |
3,7 |
6,2 |
3,9 |
R4 |
8,0 |
5,0 |
8,5 |
5,3 |
R5 |
9,0 |
5,6 |
9,5 |
5,9 |
R6 |
12,2 |
7,6 |
12,9 |
8,0 |
Pneus du groupe 47 basés sur les modèles 710/70R38
Pneus du groupe 48 basés sur les modèles 800/80R38
Lorsque vous achetez un équipement John Deere, vous exigez la fiabilité. Vous savez aussi que des problèmes peuvent se produire et qu’un produit est bon uniquement s’il fait l’objet d’une bonne assistance. C’est pourquoi l’équipement John Deere est doté d’une technologie qui détecte les problèmes potentiels et peut vous prévenir rapidement, vous et votre concessionnaire, dans la cabine ou où que vous soyez.
Le système Connected Support de John Deere est une modification révolutionnaire apportée à l’assistance technique qui optimise la technologie et la connectivité de la télématique JDLink™ afin d’empêcher le temps d’immobilisation et de résoudre les problèmes plus rapidement. Ces outils réduisent le temps d’immobilisation d’en moyenne 20 %, ce qui permet d’obtenir des réponses plus rapides aux problèmes imprévus et de réduire les déplacements du technicien jusqu’à votre machine. Pour certains problèmes, le temps d’immobilisation imprévu peut même être évité complètement grâce à la prédiction du problème.
Avec votre accord, Connected Support de John Deere :
Avec plus de dix ans d’expérience à optimiser la connectivité pour résoudre les problèmes, personne d’autre que John Deere et votre concessionnaire John Deere ne possède l’expérience, les outils et le savoir-faire pour vous maintenir en activité. Connected Support est une fonction fournie de série sur tous les produits John Deere avec l’installation de JDLink en usine ou sa trousse de conversion hors usine.
Spécifications et comparaison |
||||
---|---|---|---|---|
Vous pouvez comparer les spécifications d'au plus 4 modèles | John Deere 9520RT Tracteur |
Description du moteur | John Deere PowerTech™ PSS 13,5 l (compatible avec le biodiesel B20) | |||
---|---|---|---|---|
Cylindrée du moteur | 13,5 L 824 cu in. |
|||
Puissance nominale du moteur | 382 kW 520 hp |
|||
Puissance à la PDF nominale (HP SAE) | À un régime moteur de 2 100 tr/min : 245 kW 329 hp |
|||
Type de transmission | Standard : Transmission John Deere e18™ PowerShift à 18 rapports avec Efficiency Manager™ : 40 km/h 25 mph |
|||
Débit nominal de la pompe hydraulique | Standard : 220 L/min 58 gpm En option : 435 L/min 115 gpm |
|||
Catégorie d’attelage arrière (désignation SAE) | Catégorie 4N/4 : 6 804 kg 15 000 lb Catégorie 4N/4 : 9 072 kg 20 000 lb |
|||
Poids de la machine de base | 20 371 kg 44 910 lb |
|||
Puissance maximale de la PDF | ||||
Puissance moteur maximale |
Description | John Deere PowerTech™ PSS 13,5 l (compatible avec le biodiesel B20) | |||
---|---|---|---|---|
Type de moteur | Diesel, 6 cylindres en ligne, chemises de cylindre humides avec 4 soupapes en tête | |||
Gamme de moteurs | JJDXL13,5310 | |||
Vitesse nominale | 2 100 rpm | |||
Admission | Turbocompresseur double à géométrie fixe dans un premier temps, géométrie variable dans un deuxième temps, postrefroidisseur air/air et recirculation des gaz d’échappement refroidis | |||
Chemises de cylindres | ||||
Niveau d’émission | Catégorie finale 4 | |||
Post-traitement | COD/FAP/RCS | |||
Cylindrée | 13,5 L 824 cu in. |
Puissance nominale | 382 kW 520 hp |
|||
---|---|---|---|---|
Puissance à la PDF nominale (HP SAE) | À un régime moteur de 2 100 tr/min : 245 kW 329 hp |
|||
Dispositif de surpuissance | 10 percent | |||
Couple maximal du moteur | À 1 600 tr/min : 2 400 Nm 380 lb-ft |
|||
Élévation de couple de la PDF | 38 percent | |||
Fonction de gestion de Puissance Intelligente (disponible pour les travaux de transport et/ou mobiles nécessitant la PDF) | ||||
Maximum engine power | ||||
Puissance maximale de la PDF |
Type | Standard : Transmission John Deere e18™ PowerShift à 18 rapports avec Efficiency Manager™ : 40 km/h 25 mph |
|||
---|---|---|---|---|
Inverseur de marche | ||||
Embrayage à disque sec/humide | ||||
Gamme rampante |
Type | À centre fermé, à pression et débit compensés | |||
---|---|---|---|---|
Débit nominal de la pompe | Standard : 220 L/min 58 gpm En option : 435 L/min 115 gpm |
|||
Débit disponible à un seul distributeur sélectif arrière | Coupleurs de 13 mm (1/2 po) : 132 L/min 35 gpm |
|||
Débit disponible aux distributeurs sélectifs avant | ||||
Nombre de distributeurs sélectifs (SCV) arrière | Standard : Coupleurs ISO : 4-6 En option : Coupleurs ISO : 7-8 (conversion hors usine) |
|||
Nombre de distributeurs sélectifs (SCV) intermédiaires | ||||
Nombre de distributeurs sélectifs (SCV) avant | ||||
Commande de distributeur sélectif – levier multidirections | ||||
Commande de distributeur sélectif (SCV) | Électronique |
Type de détection de charge de commande d’effort de l’attelage | ||||
---|---|---|---|---|
Soupapes de commande à distance disponibles | ||||
Catégorie d’attelage (désignation SAE) | Catégorie 4N/4 : 6 804 kg 15 000 lb Catégorie 4N/4 : 9 072 kg 20 000 lb |
|||
Capacité de relevage maximale derrière les points de levage | Catégorie 4N/4 : 9072 kg 20 000 lb |
|||
Type de détection | Électrohydraulique avec détection de l’effort à la barre | |||
Blocage du différentiel d’essieu arrière | ||||
Capacité de chargement sur châssis standard |
Catégorie de la barre d’attelage | Standard : Catégorie 5 En option : Catégorie 5 avec support de barre d’attelage renforcée |
|||
---|---|---|---|---|
Charge verticale maximale | Standard : 4 582 kg 10 100 lb En option : Catégorie 5 avec support de barre d’attelage renforcée : 5 440 kg 12 000 lb |
Type | Indépendant 44 mm (1,75 po), 20 cannelures, 1 000 rpm |
|||
---|---|---|---|---|
Régime du moteur (aux vitesses nominales de la PDF) | ||||
Commande de PDF | ||||
Disponibilité de l'option de prise de force multivitesses | ||||
Disponibilité de l'option de prise de force à vitesse de déplacement |
Catégorie | ||||
---|---|---|---|---|
Alimentation électrique | ||||
Capacité de relevage standard | ||||
Prise de force (PDF) avant | ||||
Vitesse de la PDF |
Type | ||||
---|---|---|---|---|
Type de réduction finale | Planétaire extérieur | |||
Commandes de différentiel | ||||
Type d’essieu | ||||
Freins, type et commande | ||||
Blocage du différentiel arrière | ||||
Capacité de charge |
Type | ||||
---|---|---|---|---|
Blocage du différentiel de l’essieu avant | ||||
Capacité de charge |
Avant | ||||
---|---|---|---|---|
Arrière | ||||
Plage de réglage de la voie | 1 828,8 à 3 048 mm 72 à 120 in. 2 844,8 à 4 064 mm 112 à 160 in. |
|||
Rayon de braquage avec freins | ||||
Rayon de braquage sans freins |
Type | Standard : Pompe de direction renforcée pour service intense : 130 cc |
---|
Capacité de l’alternateur | Standard : 200 amp En option : 240 amp |
|||
---|---|---|---|---|
Options de batterie | 12 V | |||
Courant de démarrage à froid total | 2775 CCA | |||
Indice dB(A) pour l'alarme de secours | ||||
Phares de travail | ||||
Type d'ampoule dans le gyrophare (halogène, xénon, DEL) | ||||
Type d'ampoule dans le phare (halogène, xénon, DEL) |
Structure de protection anti-renversement, poste ouvert | ||||
---|---|---|---|---|
Siège | Standard : ComfortCommand™ En option : ActiveSeat™ |
|||
Suspension de cabine | ||||
Siège de formation | De série | |||
Afficheur | Standard : Afficheur CommandCenter™ 4100 de génération 4 avec écran de 17,8 cm (7 po) En option : Afficheur CommandCenter™ 4600 de génération 4 avec écran de 25,4 cm (10 po) |
|||
Radio | Standard : Stéréo AM/FM, avec bande météo, télécommandes, prise d’entrée auxiliaire, quatre haut-parleurs et une antenne externe | |||
Volume intérieur de la cabine | 3,597 m3 127 cu ft |
|||
Niveau sonore nominal en dB(A) | ||||
Superficie vitrée de la cabine | 6,52 m2 70,18 sq ft |
|||
Qualification de la vitre de sécurité | ||||
Visibilité à l'avant |
Empattement | 2 956 mm 116,4 in. |
|||
---|---|---|---|---|
Longueur hors tout | Avec masses avant, sans attelage et coupleur : 6 020 mm 237 in. Avec masses avant, attelage et coupleur compris : 7 274 mm 286,4 in. |
|||
Dégagement de la barre d’attelage | 349 mm 13,8 in. |
|||
Centre de l’essieu avant | ||||
Poids approximatif à l’expédition, post de conduite ouvert; cabine | 20 371 kg 44 910 lb |
|||
Hauteur totale |
Poids de la machine de base | 20 371 kg 44 910 lb |
|||
---|---|---|---|---|
Niveau d’alourdissement maximal | 24 494 kg 54 000 lb |
|||
Poids maximal admissible |
Volume d’huile de carter de moteur | 48 L 12,7 U.S. gal. |
|||
---|---|---|---|---|
Réservoir de carburant | 1 324 L 350 U.S. gal. |
|||
Réservoir de fluide d’échappement diesel (DEF) | 93,9 L 24,8 U.S. gal. |
|||
Système de refroidissement | 56,5 L 14,9 U.S. gal. |
|||
Système hydraulique de la transmission | Avec attelage 3 points et prise de force : 307,8 L 81,3 U.S. gal. Sans attelage 3 points et prise de force : 300 L 79,3 U.S. gal. |
Intervalle de vidange d’huile moteur | 400 heures | |||
---|---|---|---|---|
Intervalle de vidange d’huile du système hydraulique et de la transmission | 1 500 heures | |||
Intervalle de changement du liquide de refroidissement du moteur | 6 000 heures |
Chargeur | ||||
---|---|---|---|---|
Capacité de chargement à hauteur maximale | ||||
Hauteur maximale de relevage |
Guidage | Compatibilité AutoTrac™ | |||
---|---|---|---|---|
Système télématique | Disponible avec le matériel informatique et les activations JDLink™, ainsi que des faisceaux Ethernet (disponibilité selon le pays) | |||
Diagnostics à distance | Disponible avec le matériel informatique activé et les activations JDLink™ effectuées |
Pays de fabrication | É.-U. | |||
---|---|---|---|---|
Indice de pente en montée/en descente | ||||
Indice de pente latérale |
Date de collecte | Le 23 mai 2017 |
---|
Galets de guidage | ||||
---|---|---|---|---|
Largeur de voie | ||||
Type d’entraînement | ||||
Écartement de voie |
sur les tracteurs de la série 9R John Deere neufs (sauf les tracteurs pour décapeuse).
Cliquez sur le lien correspondant ci-dessous pour obtenir tous les détails de cette offre.
L’attelage/accouplement permet un raccord rapide et sans tracas à de nombreux outils intégraux populaires.
Les caractéristiques de cet équipement comprennent :
L’attelage/accouplement permet un raccord rapide et sans tracas à de nombreux outils intégraux populaires.
Les caractéristiques de cet équipement comprennent :
Un colis de conversion de barre d'attelage de catégorie 5 à catégorie 4 est disponible pour les opérateurs ayant des instruments de catégorie 4 qui ne peuvent pas être convertis en catégorie 5.
La méthode préférée lors de l'utilisation de tracteurs à puissance nette élevée consiste à convertir les instruments à la catégorie 5.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les instruments, veuillez vous reporter aux renseignements sur l'ensemencement ou sur le labourage.
REMARQUE : Barre d'attelage non comprise dans le jeu d'adaptation.
L’attelage à 3 points à coupleur rapide est disponible en option installée en usine ou pour conversion hors usine.
La détection électronique de l’effort à la barre envoie les renseignements au module de commande électrohydraulique de l’attelage afin d’apporter des corrections rapides, fluides et précises de l’attelage.
Il est conseillé d’équiper d’un goujon de roulement à rouleaux conique moulé les tracteurs destinés à des applications d’arrachage profond avec des instruments montés sur l’attelage et à toute autre application impliquant une charge verticale élevée sur l’arrière de l’engin. Cette option est également recommandée pour les tracteurs équipés d’une lame de bouteur pour les travaux d’ensilage.
En cas de commande d’un attelage à 3 points avec un circuit hydraulique à débit standard, 4, 5 ou 6 distributeurs sont disponibles.
En cas de commande d’un attelage à 3 points avec un circuit hydraulique à débit standard, 5 ou 6 distributeurs sont disponibles.
Modèle |
9370R |
9420R |
9470R |
9520R |
9570R |
9620R |
|
Code : |
Catégorie 4N/3 |
x |
x |
x |
|||
Code : |
Catégorie 4/4N |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Code : |
Catégorie 4N/3 |
x |
x |
x |
|||
Code : |
Catégorie 4/4N |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
*Observé en usine*
Le pupitre de commande à conception ergonomique facilite l’utilisation de l’attelage. Voir la section commandes d’attelage pour plus d’informations.
L’attelage arrière a des joints d’axes situés sur le support supérieur de levage à axes (R304684) pouvant s’user et nécessiter un remplacement afin de rétablir un fonctionnement en douceur au fil du temps.
Le colis d’axes graissables renforcés fournit un raccord de graissage sur chaque axe pour qu’une injection de graisse soit incluse dans le cadre de l’entretien en graisse du tracteur.
Ce colis permet au remplacement de l’axe de durer beaucoup plus longtemps que l’axe installé de série, à condition qu’il soit régulièrement graissé. Ce remplacement réduira ou éliminera le besoin de remplacement futur de l’axe de cette articulation.
Les colis de renfort de barre d’attelage sont conçus pour la manutention de lourdes charges verticales, comme un grand semoir de précision tracté, une remorque à grains, un réservoir remorqué et une grande défonceuse tractée. Les colis de renfort de la barre d’attelage doivent être utilisés lorsque la charge verticale statique maximale sur la barre d’attelage dépasse 2 268 kg (5 000 lb). Les colis de renforts sont placés en-dessous de la barre d’attelage et peuvent être ajoutés aux barres d’attelage de catégorie 4 avec un support de barre d’attelage renforcée uniquement.
La pose du colis de renfort de la barre d’attelage permet une charge verticale statique maximale plus élevée conformément aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les colis de renfort ne peuvent pas être ajoutés aux barres d’attelage de catégorie 5.
Position de la barre d’attelage |
Charge verticale statique maximale |
Position de barre d’attelage courte |
4 990 kg (11 000 lb) |
Position de barre d’attelage longue |
4 082 kg (9 000 lb) |
Catégorie de la barre d’attelage |
Support de barre d’attelage |
Position de la barre d’attelage |
Capacité de charge verticale |
Tracteur disponible sur – roues (W) / chenilles (T) |
|
|
|
|
|
Catégorie 4 |
De série |
Courte |
5 450 lb |
9370R - 9470R |
|
|
Longue |
5 000 lb |
9370R - 9470R |
|
|
|
|
|
Catégorie 4 |
Renforcée |
Courte |
5 450 lb |
9370R - 9470R, 9470RT |
|
|
Longue |
5 000 lb |
9370R - 9470R, 9470RT |
|
|
|
|
|
Catégorie 4 avec colis de renfort de la barre d’attelage |
Renforcée |
Courte |
11 000 lb |
9370R - 9470R, 9470RT |
|
|
Longue |
9 000 lb |
9370R - 9470R, 9470RT |
|
|
|
|
|
Catégorie 5 |
Renforcée |
Courte |
10 100 lb |
9520R - 9620R, 9520RT, 9570RT |
|
|
|
|
|
Barre d’attelage oscillante, catégorie 5 |
Barre d’attelage oscillante |
Courte |
10 100 lb |
9520RT, 9570RT |
|
Oscillation large avec colis de haute capacité |
Courte |
12 000 lb |
9520RT, 9570RT |
|
|
|
|
|
*La barre d’attelage de catégorie 5 avec support robuste est utilisée sur les tracteurs à roues et à chenilles de la série 9R équipés d’un attelage à 3 points et sur les tracteurs de la série 9RT commandés avec une barre d’attelage non pivotante.
Les roues d’assistance au relevage sont souvent utilisées avec des instruments à 3 points d’attelage lourds. Le colis de relevage d’attelage auxiliaire fournit la puissance hydraulique pour les roues d’assistance au relevage. La direction et le transport sont facilités par cette fonction.
Le surcroît de puissance hydraulique fournit une puissance hydraulique continue à l’équipement. Ce colis contient les éléments de tracteur qui permettent d’alimenter les entraînements hydrauliques de la remorque pneumatique en huile lorsque le moteur fonctionne. Le surcroît de puissance hydraulique est recommandé pour alimenter les remorques pneumatiques 1910 à entraînement hydraulique. Voir Entraînements hydrauliques pour un dosage précis et un taux variable pour plus de renseignements.
Pour obtenir des performances correctes, vérifier que l’orifice est installé dans le connecteur de détection de charge.
Pour les équipements qui nécessitent un débit hydraulique important, les coupleurs de 19 mm (3/4 po) sont disponibles en deux configurations.
Un coupleur SCV simple de 19 mm (3/4 po) est disponible en accessoire pour conversion hors usine pour les systèmes hydrauliques à 435 l/min (115 gal/min) à pompe double.
Des fonctions de gestion de puissance intelligente (IPM) hydrauliques avec trois coupleurs SCV de 19 mm (3/4 po) et 5 coupleurs SCV de 12,7 mm (1/2 po) sont disponibles en tant qu’accessoire installé en usine ou pour conversion hors usine sur les tracteurs 9620R et 9620RX équipés de systèmes hydrauliques à 435 l/min (115 gal/min) à pompe double.
Ajoutez l’option de commande de deux distributeurs auxiliaires arrières supplémentaires pour circuit hydraulique haut-débit. Ce colis permet d’ajouter jusqu’à huit distributeurs auxiliaires sur le tracteur (deux piles de quatre). Il est également nécessaire de commander des pièces détachées pour configurer le poste de conduite à l’aide de commandes tactiles et de logiciels.
Les colis de distributeurs électroniques pour conversion hors usine sont conçus pour les tracteurs nécessitant des distributeurs supplémentaires. Ces colis fournissent des débits mesurés et des crans synchronisés avec une compensation de la pression et de la détection de charge. Tout distributeur supplémentaire peut également être intégré au système de gestion des opérations.
Le colis pour conversion hors usine comprend des coupleurs de dégagement à levier certifiés ISO et un levier de commande pour accoudoir.
Colis de conversion hors usine (AL71345) permettant le montage d’une poignée de porte ayant une clé différente de la clé d’allumage du tracteur.
Les téléphones cellulaires, les tablettes et autres appareils sont de nos jours des outils essentiels à l’agriculture. John Deere facilite maintenant plus que jamais l’installation de ces outils dans le poste de conduite de l’utilisateur.
Restez connecté avec les supports RAM® pour téléphones cellulaires et tablettes. John Deere propose une vaste sélection de solutions de montage d’accessoires réglables et d’appareils média pour convenir à tous les besoins et à toutes les applications.
RAM est une marque déposée de National Products Inc.
Le câble de remorquage avant est recommandé pour les tracteurs de la famille 9 en cas de problème. Les câbles de remorquage sont disponibles en tant qu’option installée en usine sur tous les tracteurs agricoles et sont disponibles en série sur tous les tracteurs spécialisés à décapeuse. Le câble de remorquage se fixe à la zone à l’avant de la barre d’attelage et est également disponible en tant qu’option de conversion hors usine.
Les masses d’alourdissement de roue de tension avant permettent aux conducteurs d’ajouter des masses d’alourdissement de tendeur supplémentaires à l’avant d’un tracteur à chenilles pour compenser le poids d’un instrument monté sur attelage ou tracté qui exerce une charge importante à l’arrière du tracteur.
Une paire de masses de départ est requise par tendeur pour ajouter des masses de roue supplémentaires à l’intérieur et à l’extérieur du galet tendeur avant.
Pour tout opérateur ayant besoin d’un alourdissement avant pour son instrument lourd arrière, un support de masse avant peut soutenir jusqu’à 18 masses d’alourdissement Quik-Tatch pour fournir plus de poids sur la partie avant du tracteur afin d’accroître la traction et la stabilité.
Chaque masse d’alourdissement Quik-Tatch pèse 43 kg (95 lb) et s’adapte sur le support de masse avant. Les exigences d’alourdissement de chaque tracteur se trouvent dans le livret d’entretien.
Les masses des roues en fonte alourdissent les pneus pour une traction et une stabilité accrues.
Consultez le tableau de compatibilité de masses de roues arrière avant de commander des masses d’alourdissement pour les tracteur de la série 6030, 7130-7230, 6030 Premium, 6D et 6E Premium.
Fully independent 1000-rpm PTO is available as a factory- or field-installed option.
The 9R Series Tractor utilizes an EH PTO-engagement switch to activate the optional 1000-rpm PTO.
Le gyrophare peut être installé pour satisfaire aux exigences de travaux commerciaux ou gouvernementaux. Le gyrophare à haute intensité est protégé par un diffuseur de sécurité ambré. Le gyrophare et le diffuseur peuvent être remplacés s’ils sont endommagés.
Le gyrophare est doté d’un dispositif de serrage double entièrement réglable qui assure un support vertical plus rigide.
Le gyrophare peut être installé pour satisfaire aux exigences de travaux commerciaux ou gouvernementaux. Le gyrophare à haute intensité est protégé par un diffuseur de sécurité ambré. Le gyrophare et le diffuseur peuvent être remplacés s’ils sont endommagés.
Le gyrophare est doté d’un dispositif de serrage double entièrement réglable qui assure un support vertical plus rigide.
Le support de montage pour accessoires permet de fixer des écrans, des téléphones, des radios ou tout autre accessoire à un endroit pratique.
Il s’installe à l’aide des trous prévus à cet effet dans la cabine.
Ce colis contient la fixation d’antenne, la plaque de montage de la radio et le câblage pour une radio à bande commerciale.
Dans le but de répondre aux exigences des clients commerciaux et gouvernementaux, un avertisseur de recul est offert en option sur certains modèles pour une installation en usine ou une conversion hors usine. Une alarme retentit lorsque la transmission est en marche arrière. L’alarme est un moyen efficace d’avertir que le tracteur change de direction.
Un avertisseur de recul est disponible en série sur les tracteurs spécialisés à décapeuse des séries 9R et 9RT.
Les téléphones cellulaires, les tablettes et autres appareils sont de nos jours des outils essentiels à l’agriculture. John Deere facilite maintenant plus que jamais l’installation de ces outils dans le poste de conduite de l’utilisateur.
Restez connecté avec les supports RAM® pour téléphones cellulaires et tablettes. John Deere propose une vaste sélection de solutions de montage d’accessoires réglables et d’appareils média pour convenir à tous les besoins et à toutes les applications.
RAM est une marque déposée de National Products Inc.
Les téléphones cellulaires, les tablettes et autres appareils sont de nos jours des outils essentiels à l’agriculture. John Deere facilite maintenant plus que jamais l’installation de ces outils dans le poste de conduite de l’utilisateur.
Restez connecté avec les supports RAM® pour téléphones cellulaires et tablettes. John Deere propose une vaste sélection de solutions de montage d’accessoires réglables et d’appareils média pour convenir à tous les besoins et à toutes les applications.
RAM est une marque déposée de National Products Inc.
Bloquer toute distraction en dehors de la vitre latérale gauche de la cabine de certains tracteurs et pulvérisateurs. Le pare-soleil latéral gauche permet aux producteurs d’installer au choix deux pare-soleils de différentes tailles sur la porte de la cabine. La conception du pare-soleil permet aux opérateurs de bloquer la lumière et la chaleur du soleil sans toutefois obstruer l’entrée et la sortie de la cabine du tracteur. Le kit de support est compatible avec les pare-soleils existants pour un style assorti dans la cabine, avec une qualité et des caractéristiques auxquelles les utilisateurs sont déjà familiers.
Les accessoires suivants permettent au conducteur d’installer, d’afficher ou de charger les différentes technologies intégrées du pulvérisateur :
Les radios John Deere/Bosch sont disponibles avec ou sans lecteur de disque compact (CD).
Autres caractéristiques :
|
Une antenne externe comprise assure une réception claire.
Bosch est une marque déposée de Robert Bosch GmbH. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Incorporated. XM est une marque déposée de XM Satellite Radio Incorporated.
Les radios John Deere/Bosch sont disponibles avec ou sans lecteur de disque compact (CD).
Autres caractéristiques :
|
Une antenne externe comprise assure une réception claire.
Bosch est une marque déposée de Robert Bosch GmbH. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Incorporated. XM est une marque déposée de XM Satellite Radio Incorporated.
L’essuie-glace de droite avec liquide lave-glace est proposé en option sur les cabines de base et haut de gamme. Cette option permet au conducteur de nettoyer la vitre dans des conditions poussiéreuses sans avoir à quitter le confort de sa cabine. Le réservoir du liquide de lave-glace pour le pare-brise se trouve sur le poste de conduite, près de l’avant de la cabine.
Le disjoncteur de batterie, disponible comme accessoire installé en usine ou pour conversion hors usine, sert à isoler les batteries en prévision d’un entreposage de 20 à 90 jours. Il sert à sectionner l’alimentation électrique de la totalité du tracteur pour prolonger la durée de vie des batteries.
Un voyant assure un débranchement approprié en toute sécurité. Le voyant clignote tant que le débranchement ne peut pas s’effectuer sans risque. Cette procédure permet de purger le réservoir et les conduites de fluide d’échappement diesel (DEF). (Les normes de la catégorie finale 4 proposent un voyant de signalisation, alors que les normes de la catégorie intérimaire 4 n’en ont pas.)
Cummins est une marque déposée de Cummins Incorporated.
L’adaptateur bus CAN pour instrument ISO en cabine permet de connecter n’importe quel instrument ou appareil compatible ISO à un tracteur de la série 8R, 8RT, 8RX, 9R, 9RT, 9RX (y compris la version spéciale décapage). Ces connecteurs sont souvent employés pour les boîtiers de commande de châssis de semoir de précision.
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur les instruments ISO aux sections 16 (CommandCenter™) et 25 (poste de conduite) du livret d’entretien.
REMARQUE : Si le faisceau n’est pas utilisé, débranchez-le de l’emplacement ISO 11783 ou connectez ensemble par cavalier les connecteurs à 4 broches sur le faisceau. Si vous ne prenez pas l’une ou l’autre de ces précautions, des erreurs de communication du CAN avec l’instrument se produiront.
Dans l’environnement agricole actuel, l’exactitude et la précision sont plus importantes que jamais. Pour un aspect aussi élémentaire que la vitesse de déplacement, les opérateurs ont besoin d’information détaillée pour pouvoir contrôler avec précision les divers instruments ainsi que le tracteur. Pour prendre en charge ces besoins, il est possible de commander des tracteurs munis d’un radar à faisceau double ou d’installer celui-ci sur site.
Plusieurs fonctions clés ont été modifiées depuis les versions antérieures.
Tout d’abord, il y a deux antennes-cornets pour la sortie du faisceau. Ce faisceau double assure un signal à la fois puissant et précis qui passe outre les interférences susceptibles de réduire la précision des radars à faisceau simple. (Voir le point 1 dans l’image ci-dessus pour les emplacements du faisceau.) La sortie par faisceau double rend le radar moins sensible aux interférences dues aux surfaces dures et aux hautes herbes ondulées.
La précision est améliorée par un épais support et par des isolants en caoutchouc qui réduisent les risques d’affaiblissement du signal radio à cause des vibrations.
Le radar à faisceau double effectue de rapides mises à jour. Lorsque le tracteur s’arrête, accélère ou change de vitesse, la vitesse de déplacement indiquée sur le cadran correspond précisément à la vitesse réelle du tracteur. Cette précision est essentielle aux instruments qui utilisent le radar pour contrôler les opérations, comme les semoirs de précision, les semoirs pneumatiques, les applicateurs d’engrais et les pulvérisateurs.
De plus, le radar à faisceau double ne nécessite aucun étalonnage pour garantir sa précision. Sa fonction d’auto-étalonnage permet de gagner du temps en éliminant les procédures particulières qui devaient être suivies avec d’autres modèles.
Le capteur de vitesse de déplacement réelle du radar active les mesures suivantes du CommandCenterTM ou du contrôleur de rendement :
Le radar améliore la précision des fonctions de mesure suivantes du CommandCenter ou du contrôleur de rendement :
Les radars à faisceau double sont compatibles avec le bus CAN (Controller Area Network) et avec les systèmes électriques de bus de l’Organisation internationale de normalisation (ISO).
Dans l’environnement agricole actuel, l’exactitude et la précision sont plus importantes que jamais. Pour un aspect aussi élémentaire que la vitesse de déplacement, les opérateurs ont besoin d’information détaillée pour pouvoir contrôler avec précision les divers instruments ainsi que le tracteur. Pour prendre en charge ces besoins, il est possible de commander des tracteurs munis d’un radar à faisceau double ou d’installer celui-ci sur site.
Plusieurs fonctions clés ont été modifiées depuis les versions antérieures.
Tout d’abord, il y a deux antennes-cornets pour la sortie du faisceau. Ce faisceau double assure un signal à la fois puissant et précis qui passe outre les interférences susceptibles de réduire la précision des radars à faisceau simple. (Voir le point 1 dans l’image ci-dessus pour les emplacements du faisceau.) La sortie par faisceau double rend le radar moins sensible aux interférences dues aux surfaces dures et aux hautes herbes ondulées.
La précision est améliorée par un épais support et par des isolants en caoutchouc qui réduisent les risques d’affaiblissement du signal radio à cause des vibrations.
Le radar à faisceau double effectue de rapides mises à jour. Lorsque le tracteur s’arrête, accélère ou change de vitesse, la vitesse de déplacement indiquée sur le cadran correspond précisément à la vitesse réelle du tracteur. Cette précision est essentielle aux instruments qui utilisent le radar pour contrôler les opérations, comme les semoirs de précision, les semoirs pneumatiques, les applicateurs d’engrais et les pulvérisateurs.
De plus, le radar à faisceau double ne nécessite aucun étalonnage pour garantir sa précision. Sa fonction d’auto-étalonnage permet de gagner du temps en éliminant les procédures particulières qui devaient être suivies avec d’autres modèles.
Le capteur de vitesse de déplacement réelle du radar active les mesures suivantes du CommandCenterTM ou du contrôleur de rendement :
Le radar améliore la précision des fonctions de mesure suivantes du CommandCenter ou du contrôleur de rendement :
Les radars à faisceau double sont compatibles avec le bus CAN (Controller Area Network) et avec les systèmes électriques de bus de l’Organisation internationale de normalisation (ISO).